سلام
در رابطه به نوشته شما در گودر:
۱- یهودی ها را با قطار به کوره های آتش سوزی نمی بردند
۲- این قطارهایی که در فیلم ها دیده اید٬ یهودیان را به بازداشتگاه ها می بردند
۳- به این عبارت «کوره آتش سوزی» تا به حال برنخورده ام. معمولا از این کوره ها با عنوان «کوره های آدم سوزی» حرف زده می شود
۴- تشبیه مردمانی که در واگن های متروی تهران به سر کار می روند٬ به یهودیانی که در واگن های قطارهای باری به اردوگاه های مرگ فرستاده می شوند٬ تقلیلی نابجا و بی اعتنایی به رنج قربانیان بازداشتگاه ها است
این لیست رو میشه ادامه داد
این کامنت رو از طرف من توی گودر هم بذارید لطفا. من چون سپینود رو از لیست گودر حذف کردم نمی تونم اونجا کامنت بذارم. مرسی
ناگفته نماند: من با نوشته های شما آشنا هستم و حرفهای خوب هم از شما خوانده ام
نوشته ی من توی گودر نیست مانی جان و همین پست پایینیست، دیدم یک قسمتهایی را سپینود عزیز نوت کرده.
1- یهودیها را به هدف سوزانده شدن به بازداشتگاه میبردند. حالا اینکه مثلن شما اول سوار اتوبوس میشوی بعد سوار هواپیما میشوی را خیلی جدا نمیکنند.
2- توفیری از نظر من ندارد.
3- کورهی آتش سوزی مقصود را میرساند. من هم کوره ی آدم سوزی را بلدم ولی عمق فاجعهی این واژه "آدمسوزی" آنقدر هست که دستم نرود بنویسمش.
4- قصدم بیاعتنایی به قربانیان بازداشتگاهها نبوده و گمان نکنم خواننده چنان برداشتی داشته باشد. اگر داشته رسمن تبری میجویم که من صرفن تمثیل ادبیات گونهای از این حزن و بیچارگی در سطح خودش البته را شاهد گرفتم و نه بیش از این.
این لیست را میشود ادامه داد. همهی لیست ها را میشود ادامه داد. صبح که اسم شما را دیدم توی گودر خوشحال شدم از دیدن آشنایی قدیمی توی گودر تا پروفایلتان هم آمدم که سلام و علیک کنم ولی فکر کردم وقت مناسبی نیست. اگر من قبول کنم حرف مفت زدم چه؟ حرف مفت یعنی احساس و دید خودم را از آنچه بر سرم رفته نوشتهام؟
احساس آدمها مثل هم نیست قرار نیست باشد. من این طور میبینم. این طور حس میکنم. به نظرم شبیه فلان مثال تاریخی میآید و چرا باید مجازات شوم به خاطر نوع دید و فکر و توی وبلاگ نوشتنم؟ میدانم این بحث میتواند کش بیاید ولی نمیخواهم بیاید. ایراد لغتمداری هم از من -به شخصه- گرفتن آسانتر از آن چیزیست که فکرش را بکنید. اشتباه زیاد دارم و اشتباهات زیادی هم میکنم. بهشان مفتخر نیستم، آن بالا هم نوشتم اینجا دالان دلم است نه لغتنامهی دهخدا.
در دلتان هم بماند: ما هنوز به سبک شما خیارشور درست میکنیم :ی